コニファー Conifer 球果植物
コニファーの小さな森ポンニタイ www.ponnitai.com
ホーム ナビゲート 色々な利用法 データベース ガーデン素材 リンク
Written in Japanese.   ホーム >  気ままな森 >  アーカイブ 学名をカナで書くのが流行?   コニファー(針葉樹)のサイト

« コニファーデータ アクセスランキング 2006年2月 | トップ | 学名の読み方のコツ »

2006年03月06日

学名をカナで書くのが流行?

最近ネット上でコニファーに限らず植物の学名をカタカナで表記しているのを多く見かけますが、これってどうなんでしょうか。

本来、学名は万国共通で、現代では使われていないので変化しないラテン語をベースに作られているのが一般的な認識だと思うのですが、カタカナ学名が氾濫してしまうと混乱を招いてしまうと、心配してしまいます。

学名の読み方については「千葉菌類談話会」の「学名の読み方について」で深い考察と面白い記述が乗っていますが、個人的にはページの最後にある 天野 誠 氏 のコメントに近い考えを持っています。

要するに学名の読み方は、色々とあるので、その読み方をわざわざカナで記してしまうと、ただでなくても分り難い名前で多くの種類があるコニファーは、流通名などの和名と併せて色々な呼び名亜種・変種 (注:サイト管理人の造語) が発生してしまうでしょう。

ネットショップなどでも読みやすい配慮と思われるカナ学名が多く見られ、悪人が管理するこのサイトにも別な目的で記述されていますが、それらの影響なのか最近増えているブログなどにも多く見られるようになってる気がします。

具体的にどうのように表記したら良いかの説明を省くと、読む人がストレスの溜まるエントリーになってしまうので、簡単に説明すると、まず、一般に用いられる二名法による記述では「属名」「種小名」と(園芸) 品種の場合はプラスして「(園芸) 品種小名」で記されます。

例として良し悪しは別として、メジャーな「ゴールドクレスト」で解説すると、属名は イトスギ属 Cupressus で 種小名は モントレーイトスギ macrocarpa 、園芸品種小名は ゴールドクレスト Goldcrest なので、一般に表記するときは ゴールドクレスト となります。

これは、冗談ではなくて、一般によく知られる栽培種で大体の人が認識できるのであれば十分で、品種であることを強調したいのであればカギカッコ (「」) かシングルコーテション (') で囲って「ゴールドクレスト」や'ゴールドクレスト'となり、この表記でも良いと思います。

ただし、種が分ると栽培の特性が把握しやすかったり、情報を探しやすく、同じ名前の動植物がある場合間違えないので、それらを配慮するとモントレーイトスギ'ゴールドクレスト'としたり、属名もつけて、イトスギ属モントレーイトスギ'ゴールドクレスト'になり、もっと明確に表す場合は【モントレーイトスギ】'ゴールドクレスト'や【イトスギ属モントレーイトスギ】'ゴールドクレスト'、イトスギ属モントレーイトスギ'ゴールドクレスト'、ゴールドクレスト (モントレーイトスギ) などの表記になり、マクロカルパ ゴールドクレスト や クプレッスス マクロカルパ ゴールドクレスト などの表記は避けた方が良いでしょう。

学名として表記したいのであれば基本的に Cupressus macrocarpa 'Goldcrest' しかないと思ってください。

注意深い方は気が付いたかもしれませんが、属名や種小名を別なカッコで囲ったり、書体が違う表現で記しているページがありますが、学名では基本的に属名や種小名は違う書体で表記することになっていて、一般にはイタリック書体 (斜体) を用いるのが慣例となっていますが、他の書体を使っても間違いではないようで、日本語の場合、カタカナを使うので囲まなくても良いでしょう。

また、メールなどで書体を指定できない場合にはカギカッコ ( []や【】) で囲ったり、違う書体であることを表すためにアンダーバー (_) などを前後につけたりして、[Cupressus macrocarpa] 'Goldcrest' や _Cupressus macrocarpa_ 'Goldcrest' としたりします。

このサイトでも補助として種の学名をカタカナで表記していますが、これは、検索するときのキーワードとして利用してもらったり、話すと時にわざわざ筆談する必要の無いようにオマケとして例を記述しているだけで、一般的に利用するためのものでは無いので、栽培種のデータにはカナ表記はしていなかったのです。

表記してあるから、そんなものかと考えて、利用する人も居り、このサイトにも責任の一端 (殆ど?) があると思うので、もう少し目立たないように直す予定ですが、100ページ以上の修正が必要に・・・。

※ スタイルシートを表現できるブラウザで見ないと、以上の書体の違いを見ることは出来ませんのでご了承願います。

投稿者 ponnitai : 2006年03月06日 19:41  ソーシャル・ブックマークに追加

トラックバック

このエントリーのトラックバックURL:
http://www.ponnitai.com/mt/mt-tb.cgi/225

このリストは、次のエントリーを参照しています: 学名をカナで書くのが流行?:

» 学名の読み方のコツ from 気ままな森
このサイトの中で密かに存在するブログですが、たまには、見に来る人のために役に立ってお得だと思われる情報なども勢いで載せてみます。 とりあえず、学名の読みの例の... [続きを読む]

トラックバック時刻: 2006年03月07日 19:59

コメント

- ガイド (このサイトについて) / ご意見お問い合わせ -
コニファー (conifer, 植物-樹木, 針葉樹, 球果植物, conifers) の園芸 (ガーデニング) 情報サイト
コニファーの小さな森ポンニタイ